The Children's Place
Abrir en la aplicación The Children's Place
Centro de ayuda

Términos y condiciones de WiFi

Fecha de entrada en vigor: 10 de octubre de 2024


TENGA EN CUENTA: EXCEPTO CUANDO LO PROHÍBA LA LEY, ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTIENEN UN ARBITRAJE OBLIGATORIO CLÁUSULA (SECCIÓN 10) Y RENUNCIA A DEMANDA COLECTIVA (SECCIÓN 10). LA CLÁUSULA Y LA RENUNCIA AFECTAN LA FORMA EN QUE SE RESUELVEN LAS DISPUTAS CON The Children's Place . USTED ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR ESTAS DISPOSICIONES. POR FAVOR LÉALOS CUIDADOSAMENTE. SI USTED ES RESIDENTE DE CANADÁ, O SI ES RESIDENTE O HA COMPRADO UN PRODUCTO EN CUALQUIER ESTADO, PROVINCIA, TERRITORIO O JURISDICCIÓN DONDE DICHAS CLÁUSULAS O RENUNCIAS ESTÉN PROHIBIDAS, ENTONCES LA SECCIÓN 10(b)(i) NO SE APLICA A USTED EN LA MEDIDA DE LA PROHIBICIÓN.


Esta red inalámbrica (“Servicio”) es proporcionada por The Children's Place, Inc. (“The Children's Place”). Su uso de y el acceso al Servicio se rige por los Términos y Condiciones (“Términos”) a continuación. Si no está de acuerdo con estos Términos, no utilizar ni acceder al Servicio.

The Children's Place se reserva el derecho de actualizar o modificar estos Términos en cualquier momento. The Children's Place será Publica cualquier cambio aquí. Es su responsabilidad revisar estos Términos cada vez que utilice nuestro Servicio.


Términos y condiciones


  1. El uso de este Servicio se realiza bajo su propio riesgo. Hay privacidad y los riesgos de seguridad inherentes al acceso o transmisión de información a través de Internet de forma inalámbrica. comunicaciones, y cualquier material o comunicación que transmita o reciba utilizando este Servicio puede ser accedido por terceros. Usted asume toda la responsabilidad y el riesgo, incluidos, entre otros, todos los datos de privacidad. y riesgos de seguridad, con respecto a su uso del Servicio. No hay expectativas de privacidad ni seguridad. al utilizar este Servicio.

  2. The Children's Place no es responsable de ninguna interceptación de transmisiones, virus o gusanos informáticos, pérdida o acceso no autorizado a datos, archivos corrupción, piratería o daños a su computadora u otros dispositivos que resulten del uso del Servicio.

  3. No se proporciona soporte técnico ni asistencia para el uso de este Servicio.

  4. Usted acepta que es completamente responsable de su uso de el Servicio. Usted acepta que (1) no utilizará este Servicio en violación de las leyes y regulaciones aplicables; (2) no utilizará el Servicio para transmitir ningún material o comunicación que sea ilegal, maliciosa, fraudulento, acosador, obsceno, indecente o dañino para The Children's Place, sus clientes, empleados o cualquier otra parte; (3) no violará ni se apropiará indebidamente de la propiedad intelectual de ninguna otra parte, privacidad, seguridad u otros derechos; (4) no transmitirá spam, virus o cualquier otro software malicioso; y (5) no utilizará este Servicio para acceder ilegalmente o sin autorización a ninguna computadora, cuenta, equipos o redes pertenecientes a otra parte, o intentar penetrar o eludir las medidas de seguridad de otro sistema.

  5. Su acceso al Servicio es completamente a su discreción. de The Children's Place. The Children's Place tiene el derecho (pero no la obligación), a su exclusivo criterio, para bloquear material o comunicaciones, sitios web u otros recursos inapropiados, y/o suspender o cancelar el acceso de un individuo al Servicio para participar en estos usos prohibidos, o por cualquier otra razón o no razón alguna.

  6. The Children's Place tiene el derecho (pero no el obligación) para monitorear el uso de este Servicio, incluyendo pero no limitado a las comunicaciones o materiales a los que se acceda o transmitida a través de este Servicio, y tomar las medidas apropiadas contra usted por mal uso del Servicio o violación de los Términos. The Children's Place puede acceder, conservar o divulgar dicha información para propósitos de garantizar el cumplimiento de estos Términos y la ley aplicable, cooperar con las autoridades legales y de lo contrario proteger los derechos, la propiedad y los intereses de The Children's Place y sus empleados y clientes.

  7. The Children's Place recopila cierta información sobre su uso de este Servicio como, por ejemplo, el tipo de dispositivo, tiempos de sesión y actividad en Internet (sitios visitado). Esta información podrá ser utilizada para mejorar el Servicio o para operaciones internas tales como: analizar cómo se utiliza el Servicio y mejorar nuestras Tiendas, experiencia móvil y esfuerzos de marketing.

  8. Descargo de responsabilidad y limitación de responsabilidad. EN CASO DE QUE USTED SEA RESIDENTE O HAYA COMPRADO UN PRODUCTO DENTRO DE UN ESTADO, PROVINCIA, TERRITORIO O JURISDICCIÓN QUE PROHÍBE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O CONDICIONES, ENTONCES DICHAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLICARÁN A USTED EN LA MEDIDA DE LA PROHIBICIÓN. ESTE EL SERVICIO SE PROPORCIONA “TAL CUAL” Y, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, The Children's Place RENUNCIA A TODAS LAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS Y CONDICIONES DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITO, CON RESPECTO AL Servicio, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, TODO EL CONTENIDO Y MATERIALES, FUNCIONES, SEGURIDAD Y SERVICIO PROPORCIONADOS POR EL SERVICIO, LOS CUALES SE PROPORCIONAN SIN GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS O CONDICIONES RELATIVAS A LA DISPONIBILIDAD, PRECISIÓN, INTEGRIDAD, SEGURIDAD, ACCESO ININTERRUMPIDO Y GARANTÍAS O CONDICIONES DE TÍTULO, NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD, CALIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

  9. Indemnización. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad The Children's Place y sus afiliados y cualquiera de sus respectivos directores, funcionarios, empleados o agentes indemnes de todos y cada uno de los reclamos, responsabilidades, daños, costos y gastos, incluidos los razonables. honorarios de abogados, de cualquier manera derivados de, relacionados con o en conexión con su mal uso del Servicio o su violación de los Términos.

  10. Disputas y arbitraje obligatorio

    a. Resolución informal de disputas Nosotros intentar a abordar cualquier disputas sin necesidad de iniciar un proceso legal formal. Usted acepta que antes de enviar cualquier disputa o reclamo a arbitraje, o al tribunal si usted es residente de Canadá, para su resolución, usted y nosotros acordamos hacer un esfuerzo de buena fe para resolverlo de manera informal, incluyendo al menos una llamada telefónica o una videoconferencia conversación entre usted, personalmente, y nosotros. Para iniciar este esfuerzo de buena fe para resolver informalmente un En caso de disputa, usted acepta notificarnos por escrito a The Children's Place, Inc., 500 Plaza Dr, Secaucus, NJ 07094, EE.UU., Atención: Departamento Legal, de la naturaleza de la disputa, la base de sus reclamaciones y la resolución que está buscando, incluido cualquier monto monetario, con todos los detalles que pueda proporcionar para que podamos poder obtener una comprensión suficiente de la disputa. Dentro de los sesenta (60) días siguientes a nuestra recepción de esta Aviso, usted acepta realizar esfuerzos de buena fe para resolver la disputa, incluso personalmente. participativo en una llamada telefónica o videoconferencia con nosotros. Es posible que un abogado asista a la llamada con usted si desear. Si la disputa no se resuelve dentro de esos sesenta (60) días (período que puede extenderse por acuerdo de las partes), el partes), usted o nosotros podemos iniciar un procedimiento según lo establecido en estos Términos para resolver la disputa coherente con el proceso que se establece a continuación. Cumplimiento y finalización de este procedimiento informal de resolución de disputas El proceso es una condición precedente para iniciar un arbitraje. Usted y nosotros acordamos suspender cualquier estatuto de responsabilidad aplicable. limitaciones y plazos de presentación de tarifas mientras las partes participan en esta resolución informal de disputas proceso desde la fecha en que recibimos su notificación hasta la fecha en que se inicia una acción o la conclusión del período de 60 días período descrito anteriormente, lo que ocurra primero. Un tribunal de jurisdicción competente tendrá autoridad a hacer cumplir esta condición precedente, que incluye el poder de prohibir la presentación o el procesamiento de una demanda para arbitraje.



    b. Resolución de disputas

    (i)Acuerdo de arbitraje y renuncia a ciertos derechos

    A menos que sea residente de Canadá (en cuyo caso la Sección 10 (b)(ii) se aplicará), usted y The Children's Place acuerdan que, excepto como se establece a continuación, resolveremos cualquier controversias, reclamaciones, contrademandas u otras disputas entre usted y The Children's Place o usted y a agente externo de The Children's Place (un “Reclamo”) a través de arbitraje final y vinculante en lugar de a través de procedimientos judiciales de conformidad con las Reglas de Arbitraje del Consumidor de la American Arbitration Asociación (“Reglas AAA”). Este acuerdo de arbitraje se aplica a cualquier Reclamación existente o futura que usted tener no presentada individualmente en un tribunal de justicia o en arbitraje antes de la fecha en que aceptó estos Términos. El Las reglas de la AAA están disponibles en www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879. Usted y nosotros por la presente renunciamos a cualquier derecho A un juicio con jurado de cualquier Reclamación. El arbitraje será conocido y determinado por un solo árbitro. El La decisión del árbitro en cualquier arbitraje de este tipo será definitiva y vinculante para las partes y podrá ser aplicado en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Las partes acuerdan que el procedimiento arbitral se mantendrá confidencial y que la existencia del procedimiento y cualquier elemento del mismo (incluido, sin limitación, cualquier alegato, escrito u otros documentos presentados o intercambiados y cualquier testimonio u otra comunicación oral Envíos y laudos) no se divulgarán más allá de los procedimientos de arbitraje, excepto que sea legalmente requerido en procedimientos judiciales relacionados con el arbitraje por las normas y reglamentos de divulgación aplicables autoridades reguladoras de valores u otras agencias gubernamentales, o según lo permita específicamente el estado ley. La Ley Federal de Arbitraje y la ley federal de arbitraje se aplican a este acuerdo. Un tribunal competente La jurisdicción tiene autoridad exclusiva para determinar la existencia, el alcance y la validez del arbitraje. acuerdo y la arbitrabilidad de cualquier Reclamación o contrademanda, incluyendo, sin limitación, si cualquier Las condiciones previas para el inicio de un arbitraje se han cumplido completamente y cualquier objeciones con respecto a cualquiera de los anteriores.

    Para iniciar un procedimiento de arbitraje, debe enviarnos una carta individual firmada por usted solicitando arbitraje y descripción de su Reclamo en The Children's Place, Inc., 500 Plaza Dr, Secaucus, NJ 07094, EE.UU, Atención: Departamento Jurídico. Esta carta debe enviarse al menos diez (10) días hábiles antes de su Iniciar una procedimiento de arbitraje contra nosotros.

    Cualquier parte del arbitraje puede en cualquier momento presentar una oferta de transacción por escrito a cualquier otra parte. fiesta a La acción. Las ofertas de compromiso de conformidad con estos Términos se juzgarán e interpretarán de acuerdo con conformidad con la sección 998 del Código de Procedimiento Civil de California.

    Si demuestra que los costos del arbitraje serán prohibitivos en comparación con los costos de litigio, The Children's Place pagará la mayor parte de los costos administrativos y los honorarios del árbitro necesarios para el arbitraje que el árbitro considere necesario para evitar que el costo del arbitraje sea prohibitivo. En el laudo final, el árbitro podrá distribuir los costos del arbitraje y la compensación del árbitro entre las partes en las cantidades que el árbitro considere apropiadas.

    Este acuerdo de arbitraje no le impide a usted o The Children's Place buscar acciones por ley federal, agencias gubernamentales estatales o locales. Usted y The Children's Place también tienen derecho a traer calificativo Reclamaciones en el tribunal de reclamos menores o transferencia de reclamos calificados al tribunal de reclamos menores. Cualquiera de las partes puede elegir que una reclamación se presente exclusivamente en un tribunal de reclamos menores de jurisdicción competente mediante notificación a la otra parte. En caso de que ya se haya presentado una Reclamación en arbitraje, la parte que la haya presentado eso El reclamante retirará su Reclamo dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la recepción de dicha notificación. arbitraje. Las partes procederán entonces con el reclamo exclusivamente en el tribunal de reclamos menores. Una parte puede solicitar a cualquier tribunal de jurisdicción competente para hacer cumplir los términos de este párrafo. Además, usted y The Children's Place se reservan el derecho de solicitar a cualquier tribunal de jurisdicción competente una medida provisional, incluida embargos prearbitrales o medidas cautelares. Ninguna solicitud de este tipo se considerará incompatible. con estos Términos, ni una renuncia al derecho a someter las disputas a arbitraje según lo dispuesto en estos Términos.

    Ni usted ni The Children's Place pueden actuar como representante de la clase o fiscal general privado, ni participar como miembro de una clase de reclamantes, con respecto a cualquier Reclamación. No podrá presentar reclamaciones arbitraje sobre una base colectiva o representativa. El árbitro puede decidir únicamente sus reclamos individuales y/o los de The Children's Place .

    Si por alguna razón un Reclamo procede en un tribunal en lugar de en un arbitraje, usted y The Children's Place cada renunciar a cualquier derecho a un juicio con jurado. No se considerará renuncia a ninguna disposición de esta Sección de los Términos. eficaz o exigible a menos que conste en un escrito firmado por la parte que renuncia a tal derecho o requisito. Tal cual La renuncia no eximirá ni afectará ninguna otra parte de estos Términos. El árbitro podrá dictar sentencia en el arbitraje los mismos daños u otra compensación disponible bajo la ley aplicable, incluyendo medidas cautelares y declaración jurada, como si la acción se interpusiera ante el tribunal de forma individual. A pesar de cualquier cosa en contrario en lo anterior o en este documento, el árbitro no podrá emitir una “orden judicial pública” y cualquier semejante Una “orden judicial pública” sólo puede ser concedida por un tribunal federal o estatal. Si alguna de las partes busca un “público mandato judicial”, todas las demás reclamaciones y peticiones de reparación deben resolverse primero en arbitraje y cualquier oración o reclamo de una “orden judicial pública” en un tribunal federal o estatal suspendido hasta que se complete el arbitraje, después de lo cual el tribunal federal o estatal puede decidir sobre el reclamo o la petición de la parte de "medida cautelar pública" alivio." Al hacerlo, el tribunal federal o estatal está obligado por los principios de preclusión de reclamaciones o cuestiones. por la decisión del árbitro.




Esta Sección del Acuerdo de Arbitraje de los Términos sobrevivirá a la terminación de su relación con The Children's Place.

ESTA SECCIÓN LIMITA CIERTOS DERECHOS, INCLUYENDO EL DERECHO A MANTENER UNA ACCIÓN JUDICIAL, EL DERECHO A UN JURADO JUICIO, EL DERECHO A PARTICIPAR EN CUALQUIER FORMA DE RECLAMO COLECTIVO O REPRESENTATIVO, EL DERECHO A PARTICIPAR EN DESCUBRIMIENTO SALVO LO DISPUESTO EN LAS REGLAS DE LA AAA, Y EL DERECHO A CIERTOS RECURSOS Y FORMAS DE COMPENSACIÓN. OTRO LOS DERECHOS QUE USTED O The Children's Place TENDRÍAN EN EL TRIBUNAL TAMBIÉN PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE.



Requisitos del proceso de arbitraje masivo



Si se presentan veinticinco (25) o más reclamos similares contra The Children's Place al mismo tiempo o aproximadamente al mismo tiempo por el mismo abogado o por uno coordinado o que estén coordinados de otra manera (y su Reclamo es uno de esos reclamos) (una “Masa Arbitraje”), usted comprende y acepta que la resolución de su Reclamo podría retrasarse. También aceptas el siguiente proceso y aplicación de la Tarifa de Presentación de Casos Múltiples de Consumidores de la AAA y la Tarifa Complementaria Normas. Independientemente de las disposiciones del acuerdo de arbitraje antes mencionado sobre los costos prohibitivos de los arbitrajes individuales, arbitraje para usted, si su abogado o su socio comercial está pagando o adelantando directa o indirectamente el honorarios y costos de arbitraje en un arbitraje masivo en su nombre, el Árbitro de Proceso tendrá discreción para determinar si los honorarios y costos totales de arbitraje adeudados a la AAA deben dividirse equitativamente entre los demandantes, por un lado, y nosotros, por otro. El árbitro de proceso deberá hacer o confirmar esta decisión discrecional. decisión antes del inicio de cada lote, tal y como se establece a continuación. En la decisión final, el árbitro puede reevaluar y dividir los honorarios y costos del arbitraje entre las partes en montos que consideren adecuados para asegurar un pago justo división entre los partidos. Se seleccionarán veinte (20) reclamaciones para proceder al arbitraje individual. procedimientos como parte de un primer proceso de selección, diez (10) de los cuales serán seleccionados por los reclamantes y diez (10) de los cuales serán seleccionados por The Children's Place. Las reclamaciones restantes no se presentarán ni se considerarán presentadas. en arbitraje ni se cobrarán honorarios de la AAA en relación con esas reclamaciones hasta que sean seleccionadas para proceder a procedimientos de arbitraje individuales como parte del proceso por etapas descrito en este documento. Si las partes son Al no poder resolver las reclamaciones restantes después de la conclusión de los veinte (20) procedimientos iniciales, las partes participará en una sesión de mediación global ante un juez retirado de un tribunal estatal o federal, por la cual The Children's Place pagará los honorarios del mediador. Si las partes no pueden resolver las reclamaciones restantes mediante mediación en este momento, entonces se seleccionarán cuarenta (40) reclamaciones para proceder al arbitraje individual procedimientos como parte de un segundo proceso de selección, veinte (20) de los cuales serán seleccionados por los reclamantes y veinte (20) de los cuales serán seleccionados por The Children's Place. (Si hay menos de cuarenta (40) reclamaciones restante, todo procederá.) Las reclamaciones restantes no se presentarán ni se considerarán presentadas en arbitraje ni se No se cobrarán tarifas AAA en relación con esas reclamaciones hasta que se seleccionen para proceder a un proceso individual. procedimientos de arbitraje como parte del proceso por etapas aquí descrito. En cualquier proceso de dosificación, un solo El árbitro presidirá cada procedimiento, y sólo se podrá asignar un procedimiento a cada árbitro a menos que las partes acuerden otra cosa. Si las partes no pueden resolver las reclamaciones restantes después de la conclusión del En los cuarenta (40) procedimientos, las partes participarán en otra sesión de mediación global ante un juez de paz. juez de un tribunal estatal o federal, por lo que The Children's Place pagará los honorarios del mediador. Si las partes son Si no se pueden resolver las reclamaciones restantes en la mediación en este momento, este proceso por etapas continuará sin más de cien (100) reclamaciones en trámite en cualquier momento en un Pedidos organizado que se selecciona al azar o por el AAA, hasta que todas las reclamaciones coordinadas, incluida su Reclamación, sean adjudicadas o resueltas de otra manera. En cualquier momento Durante estos procedimientos, aceptamos participar en una sesión de mediación global si su abogado lo solicita. en un esfuerzo por resolver todas las reclamaciones restantes. Cualquier estatuto de limitaciones aplicable a sus reclamos y presentación Los plazos de pago de honorarios se suspenderán para las reclamaciones sujetas a esta sección con respecto al “Proceso de arbitraje masivo”. Requisitos” desde el momento en que se seleccionan las reclamaciones para el primer conjunto de procedimientos de agrupamiento hasta el momento en que su La reclamación se selecciona para proceder en arbitraje, se retira o se resuelve de otro modo. Un tribunal de jurisdicción competente tendrá autoridad para hacer cumplir esta sección con respecto a los “Requisitos del proceso de arbitraje masivo” y, si necesario, para prohibir la presentación o el procesamiento de demandas de arbitraje contra The Children's Place . tribunal de jurisdicción competente se niegue a hacer cumplir estos “Requisitos del proceso de arbitraje masivo”, usted y nosotros acepta que usted y nuestro abogado actuarán de buena fe y con la asistencia de un árbitro de proceso para Concebir e implementar procedimientos que garanticen que el arbitraje siga siendo eficiente y rentable para todos fiestas. Cualquiera de las partes podrá ponerse en contacto con la AAA para abordar reducciones en las tarifas de arbitraje.



(ii) Ley aplicable, elección de foro y renuncia de derechos para Residentes canadienses.


Si usted es residente de Canadá, usted y The Children's Place acuerdan que cualquier Reclamo se resolverá en de conformidad con las leyes de la provincia de Ontario sin tener en cuenta sus normas sobre conflicto de leyes. Cualquier disputa, Las acciones o procedimientos relacionados con estos Términos o su acceso o uso del Sitio deben presentarse ante el tribunales de la provincia de Ontario en la ciudad de Toronto, Ontario, y usted acepta irrevocablemente el uso exclusivo jurisdicción y competencia de dichos tribunales. Usted renuncia a todas y cada una de las objeciones al ejercicio de la jurisdicción sobre usted. por dichos tribunales y a la competencia de dichos tribunales.

No se producirá ningún incumplimiento o demora en el ejercicio de cualquier derecho, recurso, poder o privilegio que surja de estos Términos. opera, o puede interpretarse, como una renuncia a la misma; y ningún ejercicio único o parcial de cualquier derecho, recurso, poder o privilegio en virtud del presente documento impide cualquier otro ejercicio adicional del mismo o el ejercicio de cualquier otro derecho, remedio, poder o privilegio.



11. Lengua francesa


Aplicable únicamente si reside en la provincia de Quebec: Usted reconoce que se le ha ofrecido la opción de ingresar en estos Términos en inglés y en francés y habiendo solicitado expresamente aceptar estos términos en inglés solamente, después de haber recibido la versión en francés. Por lo tanto, las partes consienten por la presente que estos Términos sean redactarse exclusivamente en inglés y que todos los documentos relacionados se redacten únicamente en inglés. Usted reconoce Vous être fait offrir le choix de conclure ce contrat en anglais et en français et avoir expressément demandé de le conclure onlyment an anglais, après avoir reçu la version française. Por lo tanto, las fiestas conveniente que este contrato esté redactado exclusivamente en inglés y que todos los documentos qui s'y rattachent Sentido único en inglés.


SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, O CON CAMBIOS POSTERIORES, NO ACCEDA NI USE EL Servicio.